Entradas

Juego de ladrones (“Thick as thieves”)

Thick as thieves es una película de 1999 dirigida por Scott Sanders. La razón por la que traducir este título al español es un problema sin solución aparente está explicada en Entre ladrones, que es como finalmente se tradujo aquí. En Sudamérica se tradujo como Honorables delincuentes. Diez años después, Mimi Leder dirigió otra película… Seguir leyendo Juego de ladrones (“Thick as thieves”)

Sobre la traducción de algunos títulos de película

Blade runner, Pulp fiction, Eyes wide shut… Se podría disculpar que un distribuidor no se arriesgue a traducir un título de ese calibre por la dificultad y responsabilidad de la tarea. Pero no hay excusa para las simples Bad boys for life, Fantasy Island, Frozen II o Underwater, títulos que están copando la cartelera madrileña… Seguir leyendo Sobre la traducción de algunos títulos de película

Entre ladrones (“Thick as thieves”)

Un turista inglés que consultara en su diccionario el significado de las palabras “carne” y “viva” no podría acertar el significado de la expresión “en carne viva”. Técnicamente, “en carne viva” es una locución, una frase hecha que no se puede descifrar a partir de las palabras que la componen. Thick as thieves es el… Seguir leyendo Entre ladrones (“Thick as thieves”)

Presentación de Paca (parte 3)

Animado por la extraña asociación de ideas, decidí documentarme un poco más sobre “Qué he hecho yo para merecer esto”, y así me enteré de que Almodóvar se inspiró para la escena del jamón en un relato de Roald Dahl, uno de los autores de literatura infantil más leído de todos los tiempos[1]. El relato,… Seguir leyendo Presentación de Paca (parte 3)

Cinco versiones de la crítica de Borges a “Ciudadano Kane”

En 1941, año de su estreno, Borges publicó una crítica de Ciudadano Kane en la revista Sur titulada Un film abrumador (año X, número 83, pp. 88-89). Lo que se trata de dilucidar aquí es si aquélla crítica fue favorable, tibia o negativa. Ni los doctores se ponen de acuerdo sobre esta cuestión. Irene Vallejo,… Seguir leyendo Cinco versiones de la crítica de Borges a “Ciudadano Kane”

Presentación de Paca (parte 2)

Por ahí me brotó una silueta muy gris, probablemente la de un cajero de banco con cuatro quinquenios. ¿O fue la de un funcionario del grupo B? Alguien triste, dócil y aburrido, en todo caso, que se rebela un día sin motivo aparente e inicia una carrera criminal clandestina. Yo me imaginaba a un hombre,… Seguir leyendo Presentación de Paca (parte 2)